words and phrases translated into Arabic

COMPETENTRANSLATION Forums مصطلحات و عبارات words and phrases translated into Arabic

This topic contains 0 replies, has 1 voice, and was last updated by  ameenalward 6 years, 11 months ago.

Viewing 1 post (of 1 total)
  • Author
  • #359


    Words and Phrases

    كلمات وعبارات

    The sometimes subtle meanings

    معانٍ خفية احياناً

    It is quasi complete

    شبه كامل

    Reinforcement = consolidation

    تعزيز – تقوية

    Or the like

    أو ما شابه ذلك


    بطريقة مماثلة

    By the same token

    على نفس المنوال

    Notwithstanding = despite :it is used like this: Notwithstanding their long preparation,  they failed in their interview.

    على الرغم من
    مثال على استخدامها في جملة : على الرغم من تحضيرهم الكبير ، إلا انهم فشلوا في مقابلتهم

    inasmuch as

    بقدر ما

    by all means

    بكل ما تحمله الكلمة من معنى
    مهما يكلف الامر

    With this in mind

    مع الاخذ بعين الاعتبار – الحسبان

    Compelling evidence or irrefutable evidence

    ادلة دامغة

    Henceforth or

    من الان فصاعداً

    By and large

    على العموم

    In either case

    في كلتا الحالتين

    adjacent to

    متاخم لـــــ

    Alongside: e.g (The dog ran alongside me all the way) and
    I brought the car alongside).

    جنبا الى جنب/ بجانب
    مثال: جرى الكلب بجانبي طوال الطريق
    احضرت السيارات جنباً الى جنب

Viewing 1 post (of 1 total)

You must be logged in to reply to this topic.